1992年初夏的一天,我和托马斯在森林里慢跑。托马斯用十分严肃的口气说:“我有一个最大的心愿,婚后改姓张。你答应吗?”
德国法律给我们提供了几种选择性:妻从夫姓;夫从妻姓;夫妻共用双姓(夫姓在前或妻姓在前);夫妻各自保留自己的姓。最后一种选择早已被托马斯排除了,他认为,夫妻异姓,别人如何知道你们是夫妻呢?
不等我回答,他又接着说:“你远离父母、家乡,国外的生活已经要求你放弃很多,我不愿意你再失去你的姓。”他的话令我很感动。
可是我考虑到托马斯的职业是同人打交道,突然之间换个外国姓,人们会理解和习惯吗?今后我们的孩子如果单姓一个“张”,一听便被归入“外国人”一类,这会在找工作的时候吃亏。我讲了我的顾虑。托马斯说:“这是我个人的事情,同事必须尊重我的决定。至于我们的孩子,我想,如果他们自己努力,绝不会失败在名字上的。”
第二天,当托马斯来到户籍处说自己婚后改姓“张”时,女公务员惊讶得合不拢嘴,她说:“这将意味着,你们的孩子今后只可能姓张。”托马斯说:“知道。”